Mittwoch, 3. Mai 2006
Mit dem Palm auf Japanisch studieren
Dieser Artikel ist ein Beitrag freundlich Carlos Madrazo, für den Tungsten PDA. Ich habe einfach aus dem Englischen übersetzt, das Original ist in seinem Blog. Dank Carlos.
Eine neue Sprache lernen erfordert Zeit (Geduld), üben Selbstdisziplin und vor allem Motivation. In der Praxis kann, Technologie uns helfen, unsere Studie praktischer, einige Programme auf unserer Palm verwenden. Bei allen anderen Fällen kann die Palm uns nicht helfen. Mit anderen Worten haben, diese Programme nicht installiert nichts, wenn wir sie nicht benutzen.
Für die Japaner, gibt es einige Tools, die es sich tatsächlich lohnt die Investition in eine Palme. Diese tatsächlichen Nutzung:
- Padict: eine kostenlose Software, die Bemühungen vieler Menschen, eine Vereinigung von mehreren Programmen kombiniert. Macht es möglich, ein Kanji, Hiragana und Katakana, und nach Worten suchen und Verbindungen zu schreiben (unter Verwendung der freien Wörterbuch Edikt). Very well done. Dazu gehört auch Pocketkanji, die zeigt, wie die Kanji, seinen Sinn und Ton (Onyomi und kunyomi) schreiben. Sie können nach einem Kanji von radikalen (praktische Suchfunktion, wenn Sie nicht wissen, wie man Zauber). Suche in Englisch. Ein Muss.
- SuperMemo: Diese Software kann benutzt werden, um alles, nicht nur Japanisch zu lernen. Ich finde es sehr nützlich sein. Jeden Tag erzeugt eine gesonderte Prüfung, und bewerten Sie. Je nachdem, was Sie wissen, bereitet die Prüfung am nächsten Tag, so dass ich immer wissen, was wir zu studieren und das Studium nicht Zeit zu verschwenden, was wir bereits wissen, haben. Es gibt einige freie Datenbanken wie die 2000 Kanji von Todd Rudick (rikai.com), aber wir können uns dazu entweder direkt oder Notepad, Word, Excel, etc.. Repomendable für alle Studierenden mit einem Palm
- J-Betriebssystem: Palm macht die japanische Zeichen darstellen lassen (in der Sprache werden Lesen und Schreiben von Romantik, Romaji, in Kana oder Kanji schreiben, müssen Padict). Dieses Programm ist nicht erforderlich, Padict verwenden, aber für einige Wörterbücher SuperMemo und ich diskutieren unten. Der Nachteil ist, dass es $ 40 kosten (was in Japan nicht so teuer, aber immerhin, ich denke, es ist zu teuer). Auf jeden Fall ist es wichtig, auf die Datenbank auf SuperMemo 2000 verwenden, Kanji, nach und Dokumente in Japanisch zu lesen. Vor kurzem habe ich eine Alternative gefunden, Japan, aber haben es noch nicht versucht.
- WDIC: Ein Programm zum Wörterbücher in PDict Format geschrieben (. Dezember), in Japan ein Format für elektronische Wörterbücher entwickelt lesen Sie weiß nicht, ob es anderswo auf der Welt verwendet wurde. Es gibt einige Wörterbücher zu zahlen, und kostenloser Download optros von denen auf dem PC verwendet werden, aber mit diesem Programm kann auch auf Ihrem Palm lesen. Das Englisch <-> Japanisch endgültigen und frei, es Eijiro, können Sie kostenlos auf ihrer Website, aber die Bezahlung ist die Version, die wir benutzen, auf dem Palm im Wert von 1980 Yen, und kann hier erworben. Es nimmt 214Mb, so dass Sie eine Speicherkarte benötigen. Wir können auch das Edikt Wörterbuch (das gleiche Padict) für Englisch-> Japanisch und Japanisch Gegenstück zu Waeiji-> Englisch, Peter Rivard erklärt dies. Ich habe nicht gekauft Eijiro, aber solche Sätze sind gute Fette, werde ich in der Zukunft zu kaufen.
- Warum also nicht zu verwenden und Wdict Padict? Auch die Installation WdictDA und DALauncher (gleiche Autor als J-OS aber frei), können wir Nachschlagen von Wörtern in Japan aus jeder anderen Anwendung. Sehr nützlich, wenn wir die Datenbank von 2000 studieren Kanji in SuperMemo. Wenn Sie nicht wissen, wie es ausgesprochen wird (die meiste Zeit), sollten Sie zu einem Zeitpunkt, zu überprüfen, ohne die Applikation verlassen (mit einem Popup-Fenster). Peter Rivard erklärt auch dieses. Ein weiterer Grund ist, dass es zwei weitere kleine Wörterbücher Spanisch-> Japanisch: dieses und dieses.
- Erfahren Sie Alphabets: sehr nützlich für die Praxis und testen Sie Ihr Wissen von Kanji (Todd Rudick (rikai.com) hat Datenbanken für dieses). Es ist auch sehr gut für Anfänger, die ein Studium Hiragana und Katakana sind.
- EReader: PDF-Dateien sind sehr nützlich, im Internet. Diese zum Beispiel. Dieser Leser ist viel besser als Adobe. Es gibt andere, aber nicht frei. Zum Beispiel habe ich versucht, DocumentsToGo und hing in eine PDF zu öffnen. Aber ich PDF-Dateien öffnen mit PalmPDF über 600 Seiten und es war kein Problem (wird bald eröffnet, aber weniger als eine Minute).
- Pocket Tunes (oder einem anderen MP3-Player): oft die Sprache zu studieren Bücher mit einer CD kommen und besser zuhören, um unser Verständnis. Pocket Tunes ist gut, weil wir andere Aufgaben können nicht beim Hören von MP3.
- King Kanji: andere Software ist sehr nützlich, aber haben es noch nicht versucht. Es ist zu zahlen, und mit anderer Software, habe ich nie gebraucht.

PocketKanji ist ein leistungsfähiges Werkzeug

Als DA, können Sie es laufen aus jeder beliebigen Anwendung
Hinweis: In Japan ist schwierig, ein Palm, so dass, wenn die Notwendigkeit ist besser traérnosla schon da.
Vielen Dank an:
- Padict Entwickler.
- Todd David Rudick für Rikaichan Plugin für Firefox und "2000 Kanji-Datenbank".
- Peter Rivard auf ihre Dateien für Wdict Edikt, und seine Erläuterung, wie Eijiro installieren (und Edikt) auf dem Palm.
- Jim Breen für die Einleitung des Edikts Projekt, das auch die Grundlage der Padict.
- Mark Gonzalez Troyes, inspiriert seinem Blog mich zu schreiben.
Bitte Carlos und andere Leser werden die hinzugefügt wird, in den Kommentaren, interessanter Programme der Liste. Vergessen Sie nicht, einen Blick riskieren.
Angebote, die in anderen Einrichtungen ...
Von: Carlos Madrazo in Palm Tipps
| Kommentare RSS | Trackback |
Drucken Sie diese Post
In Verbindung stehende Artikel
Share: |




































Post, dass die meisten interessanten Stück .... (Besonders für diejenigen, die als Server, die von einem Viertel zu stoppen wollen, dass viele conoceis ....,- D).
Vor nicht langer Zeit, sah ich mich nach ähnlichen Software für meinen PPC, mit denen ich zusammen mit meinen TC, der Haufen, die Geigen den ganzen Tag ...
Ich werde diese Software für Palm versuchen, denn ich habe encontardo PPC hat mich nicht überzeugt nichts nichts nichts.
Vielen Dank für den Beitrag und natürlich der Autor, Carlos.
Arigato.
hervorragende Post vor einiger Zeit recherchiere ich war etwas, aber immer auf der Suche SW in Spanisch. Danke
hola que tal, in der Tat die Informationen, die ich im Netz gefunden, nur hinzugefügt, um die PDF-und MP3. Der erste Absatz ist teilweise eine Nachricht an mich, dass, um diese zu lernen, könnten Sie sich Zeit nehmen jeden Tag. Im Moment verließ ich die Grundstufe, ich war schon spät von mehreren Jahren, aber ich habe nicht konsistent (Ich habe Leute gesehen, nur dieser Ebene in weniger als einem Jahr) und ich hoffe, dass diese Software hilft tägliche Übersicht es leicht zu erreichen schneller bis zu Fortgeschrittenen.
Wenn erst am Anfang, Learn Alphabete Padict und ich denke, sie sind mehr als ausreichend. Im Moment bin ich zu widmen, lesen zu lernen Kanji ich die Datenbank von 2000 Kanji ich erwähnen SuperMemo Nutzung und schreibt auch Wörter oder Sätze, die dann versuchen, zu lesen. Ich habe es sicher Datenbanken mit Word und Excel können, aber ich war zu kämpfen, so entschied ich mich für sie direkt in die Handfläche. (erfordert die J-os für japanische Schriftzeichen Salz, das, nebenbei bemerkt, indem Keyboard-und Schreibarbeiten in Romaji eingeführt werden, wenn Sie sich an, Hiragana einfügen oder Kanji haben Padict zu verwenden, gehen Sie zum Abschnitt R (Romaji) nach dem Schreiben wollen und sie kopieren und einfügen, die alles andere als praktisch ist).
wenn jemand nutzt kingkanji please let me know your opinion. Grüße
Bislang hat super memo muchisimo diente mir, meine Schüler verbessert die Geschwindigkeit.
Eine weitere Alternative Ich habe herausgefunden, Software und ist nicht gezahlt wird twingle: http://twinkle.sourceforge.net/
Sie scheinen nicht benötigen Sie den J-OS verwendet, weil es die Padict Schriften.
die Untersuchung der Charaktere, die ich getan habe das Buch "Remembering the Kanji" in Spanisch als "Kanji ist daran zu erinnern," und es gibt Software, die speziell für dieses Buch mit dem Titel KanjiGym:
http://www.nipoweb.com/trabajos/libros/kanjigym.htm
http://www.kanjigym.de/
pondre und die Überprüfung von ihnen angewandten despuespues
Mit Palm auf Japanisch studieren ...
Hallo Ihr Artikel, die mehr schien interessant, und ich mich beeilen, um zu versuchen, um es in die Praxis umzusetzen, sondern versuchen, da die J-OS war nicht in der Lage zu installieren und zu konfigurieren, bleiben es richtig, die Dinge nur in einem Super-Crash ...
Missbrauch ihr Wissen poisible kann angeben, wo Informationen zu finden (nicht in Japanisch) auf diesen Patch.
Übrigens: Ich versuche, installieren Sie einen Treo 650 und auch in einem alten Tungsten T
Gracias mil
Beriha
La Floresta
für J-OS-Versionen gibt es für jedes Modell.
Ich habe eine andere Software, die verwendet werden, um Japanisch, aber ich denke immer noch, Padict beste Option übersetzen kann, denn es kostet nichts
http://www.tranexp.com/win/PalmTran-japanese-english-examples.htm